南京大学石头论坛

 找回密码
 注册[30秒完成]
搜索
查看: 32173|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

著名西语翻译家孙家孟去世

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2013-4-15 17:19:22 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

4月4日,著名西语翻译家、南京大学外国语学院西语系教授孙家孟因病在南京鼓楼医院去世,享年79岁。孙家孟曾翻译大量西语文学名著,被称为诺贝尔文学奖得主巴尔加斯•略萨的“御用”翻译之一。孙家孟曾完整翻译巴尔加斯•略萨的小说《绿房子》、《潘达雷昂上尉与劳军女郎》、《酒吧长谈》、《谁是杀人犯》等,以及《堂吉诃德》和科塔萨尔的《跳房子》。他生前的最后一部译作正是巴尔加斯•略萨于2010年出版的新作《凯尔特人之梦》。孙家孟翻译的《堂吉诃德》被普遍认为是国内最好的译本。

       孙家孟1934年出生于天津市,1957年毕业于北京外国语学院西班牙语系,毕业后先后于外交学院和南京大学从事西班牙语教学工作。孙家孟还曾任中国西葡语教学研究会副会长、中国西葡拉美文学研究会常务理事、中国外语教学研究会理事等职。

       (新闻中心 齐琦)

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册[30秒完成]

本版积分规则

手机访问本页请
扫描左边二维码
         本网站声明
本网站所有内容为网友上传,若存在版权问题或是相关责任请联系站长!
站长电话:0898-66661599    站长联系QQ:7123767   
         站长微信:7123767
请扫描右边二维码
www.jtche.com

小黑屋|Archiver|南京大学bbs ( 琼ICP备12002442号 )

GMT+8, 2024-5-4 05:05 , Processed in 0.094867 second(s), 16 queries .

Powered by 校园招聘信息---重庆爱这代科技有限公司

© 2001-2020 南京大学bbs校园招聘

快速回复 返回顶部 返回列表